Verrückte Welt / Crazy world

<— Weiterer Lesestoff / More stuff to read

In dieser Kategorie beschäftige ich mit Fragen und Gedanken, die sich aus unser schillernden neuen Welt ergeben. Ob Globalisierung, Digitalisierung, Konsum, Diversity, Migration oder der alltägliche Wahnsinn in der Vuca-Welt. In 2020 war dann auch noch ein Virus dazugekommen.

In this category I deal with questions and thoughts that arise from our new world. Whether globalization, digitization, consumption, diversity, migration or everyday madness in the Vuca world.

Unsere Welt ist verrückt genug, da gibt es genug Stoff:
And as our world is really crazy, there is always something to wright about

  1. Verrückte Welt-Intro / Crazy World-Intro
  2. Radio aus Fernost / Radio from far East
  3. Handy-Nacken und Ampel-Mann / Cellphone neck and Traffic light man
  4. Medien-QualAgony of media
  5. Blätterregen / Rain full of leaves
  6. Shop-Gebläse / Shop blowers
  7. Bilder-Berge / Montains of pictures
  8. Berliner Frauentag / Womens day in Berlin
  9. Salat alles? / All of that salad?
  10. Übergewicht in Mexiko / Overweight in Mexico
  11. Berliner Frauentag-Nachlese / Womens day in Berlin- Retrospective
  12. Digital-Fernsehen / Digital TV
  13. WIFI for Kids / WIFI for kids
  14. Das Bloggen der Anderen / The blogging of others
  15. Nur ins Bett / Just to bed
  16. Wahl-O-Mat / Polling polls
  17. PushTAN-App / PushTAN-App
  18. Küchentisch und Elektrischer Stuhl / Kitchen table, electric chair
  19. Lifejacket under Seat / Lifejacket under Seat
  20. 94 Zentimeter Wahl / 94 Centimeters of choice
  21. Prioritäten entlang der Sonne / Priorities along the sun
  22. Social Credit System / Social Credit System
  23. Ohne Worte / Without words
  24. Think different in Afrika / Think different in Africa
  25. Pillen-Packung / Pack full of pills
  26. Double-Deck / Double-Deck
  27. Ferienlager / Youth Camp
  28. Wetter-App / Weather App
  29. Acoustic Vehicle Alerting System / Acoustic Vehicle Alerting System
  30. Friedensglocke / Peace bell
  31. Kaufland-Radio / Super Market Radio
  32. Musik macht … / Music makes …
  33. Digital Detox in der Cloud / Digital detox in the cloud
  34. Schäm dich ! / Shame on you!
  35. Rätselspaß mit der Bahn / Having a quiz with Deutsche Bahn
  36. Souvenir / Souvenier
  37. Stille / Silence
  38. Kannst du kniggen / You can „knigge“ it
  39. Klimalüge, und dann? / Climate lie and what‘s then?
  40. Gedanken zum Frühherbst / Thought in early autumn
  41. Schlaflos in Melbourne / Sleepless in Melbourne
  42. Jeans-Kauf / Buying a Jeans
  43. Wer braucht das alles? / Who needs all that?
  44. Krümel for Future / Crumbs for future
  45. Und was TAN? / And what‘s TAN
  46. Feiertag / Bank Holiday
  47. Hongkong / Hongkong
  48. Von WLAN und anderen Geschäften / About WIFI and other businesses
  49. Deutsch an Kasse und Theke / German at cash desk and bar
  50. Autobahn / German Autobahn
  51. Fußball im Radio / Soccers on radios
  52. Schon wieder Oktober / October again
  53. Humanoide Tür-Roboter / Humanoid door openers
  54. CCTV – bitte lächeln / CCTV – Please have a smile
  55. Beitrag 198 – Vom Anfang / Article 198 – About the beginning
  56. Beitrag 199 – Vom Reisen / Article 199 – About travel
  57. Beitrag 200 – Vom Prenzlauer Berg / Article 200 – About Prenzlauer Berg
  58. In die Provinz / In to the province
  59. Ernährungswirrenschaften / Science of confusing nutrition
  60. Vegetarische Salami / Vegetarian Salami
  61. Laubsauger / Leaf hoover
  62. Jahresendhektik / Hustle and bustle at the end of the year
  63. Einweg, Mehrweg, Mann weg / Disposal, reusable, man gone
  64. Mit Zettel und Stift 1 / With paper an pen 2
  65. Neujahrs-Läufer / New year runners 
  66. Wortwahl: In die Luft gesprengt / Choice of words: Blown up into the air
  67. Machtworte / Words of force
  68. Handy-Zombies / Mobile zombies
  69. NapCap, MeetingCap, BodyCap / NapCap, MeetingCap, Body Cap 
  70. Die Drei Jahreszeiten / The three seasons
  71. Ein Bomben-Haushalt / A bombing budget
  72. Wortwahl: Erzen und Unsen / Choice of words: Saying „he“ and „us“
  73. R.I.P Gespräch / R.I.P. Conversation
  74. Brauch‘ ick nich‘ / Don‘t need that
  75. Hamsterkäufe / Panic buying (buying of hamsters)
  76. News-Cocktail / News-Cocktail
  77. Bammel und Mangel / Jitter and lack
  78. Wortwahl: Push Back / Choice of words: Push Back
  79. Corona-Lektionen 1 / Corona lessons 1
  80. Corona-Lektionen 2 / Corona lessons 2
  81. Corona-Lektionen 3 / Corona lessons 3
  82. Corona-Lektionen 4 / Corona lessons 4
  83. Corona-Lektionen 5 / Corona lessons 5
  84. Corona-Lektionen 6 / Corona lessons 6
  85. Corona-Lektionen 7 / Corona lessons 7
  86. Corona-Lektionen 8 / Corona lessons 8
  87. Corona-Lektionen 9 / Corona lessons 9
  88. Corona-Lektionen 10 / Corona lessons 10
  89. Corona-Lektionen 11 / Corona lessons 11
  90. Corona-Lektionen 12 / Corona lessons 12
  91. Corona-Lektionen 13 / Corona lessons 13
  92. Corona-Lektionen 14 / Corona lessons 14
  93. Corona-Lektionen 15 / Corona lessons 15
  94. Corona-Lektionen 16 / Corona lessons 16
  95. Corona-Lektionen 17 / Corona lessons 17
  96. Corona-Lektionen 18 / Corona lessons 18
  97. Corona-Lektionen 19 / Corona lessons 19
  98. Corona-Lektionen 20 / Corona lessons 20
  99. Corona statt Nelke / No cloves but Corona
  100. Corona-Lektionen 21 / Corona lessons 21
  101. Corona-Lektionen 22 / Corona lessons 22
  102. Corona-Lektionen 23 / Corona lessons 23
  103. Gehe auf die Hundert zu / Approaching the 100
  104. Corona-Lektionen 24 / Corona lessons 24
  105. Corona-Lektionen 25 / Corona lessons 25
  106. Corona-Lektionen 26 / Corona lessons 26
  107. Corona-Lektionen 27 / Corona lessons 27
  108. Corona-Lektionen 28 / Corona lessons 28
  109. Corona-Lektionen 29 / Corona lessons 29
  110. Corona-Lektionen 30 / Corona lessons 30
  111. Dienstreisen BC  – Teil 1 / Business Travel BC – Part 1
  112. Dienstreisen BC  – Teil 2 / Business Travel BC – Part 2
  113. Dienstreisen BC  – Teil 3 / Business Travel BC – Part 3
  114. Corona-Lektionen 31 / Corona lessons 31
  115. Stell dir vor, dir wirst 100 – Teil 1 / Imagine, you will be 100 years old – Part 1
  116. Stell dir vor, dir wirst 100 – Teil 2/ Imagine, you will be 100 years old – Part 2
  117. Mehr „ohne“ und weniger „mit“ / More “without„ and less „with“
  118. Corona-Lektionen 32 / Corona lessons 32
  119. Große und kleine Fische/ Big fishes and small fishes
  120. Zeit 1/ Time 1
  121. Vergangenheit / Past
  122. Corona-Lektionen 33 / Corona lessons 33
  123. Datenschutz Berliner Art / Data protection Berlin Style
  124. Kaffee-Dialoge/ Coffee Dialogues
  125. Corona-Lektionen 34 / Corona lessons 34
  126. Corona-Lektionen 35 / Corona lessons 35
  127. Corona-Lektionen 36 / Corona lessons 36
  128. Corona-Lektionen 37 / Corona lessons 37
  129. Corona-Lektionen 38 / Corona lessons 38
  130. Corona-Lektionen 39 / Corona lessons 39
  131. Corona-Lektionen 40 / Corona lessons 40
  132. Corona-Lektionen 41 / Corona lessons 41
  133. Corona-Lektionen 42 / Corona lessons 42
  134. Corona-Lektionen 43 / Corona lessons 43
  135. Zimmer frei / Rooms vacant
  136. Corona-Lektionen 44 / Corona lessons 44
  137. Corona-Lektionen 45 / Corona lessons 45
  138. Von der Rolle – Teil 1 / Off the role  – Part 1
  139. Mit Zettel und Stift 2 / with paper and pen 2
  140. Hinten raus / To the rear
  141. Corona-Lektionen 46 / Corona lessons 46
  142. Corona-Lektionen 47 / Corona lessons 47
  143. Corona-Lektionen 48 / Corona lessons 48
  144. Corona-Lektionen 49 / Corona lessons 49
  145. Corona-Lektionen 50 / Corona lessons 50
  146. Corona-Lektionen 51 / Corona lessons 51
  147. Wir sind Flughafen ! / We are Airport !
  148. Corona-Lektionen 52 / Corona lessons 52
  149. Corona-Lektionen 53 / Corona lessons 53
  150. Wochenblatt / Weekly Newspaper
  151. Corona-Lektionen 54 / Corona lessons 54
  152. Corona-Lektionen 55 / Corona lessons 55
  153. Corona-Lektionen 56 / Corona lessons 56
  154. Weite / Wideness
  155. Corona-Lektionen 57 / Corona lessons 57
  156. Headset-Dialoge / Headset dialogues
  157. Corona-Lektionen 58 / Corona lessons 58
  158. Von Winnetou, Weihnachtsgans und Schina
  159. Corona-Lektionen 59 / Corona lessons 59
  160. Corona-Lektionen 60 / Corona lessons 60
  161. Mit Zettel und Stift 3 / With paper and pen 3
  162. Corona-Lektionen 61 / Corona lessons 61
  163. Zeit 2 / Time 2
  164. Corona-Lektionen 62 / Corona lessons 62
  165. Licht / Light
  166. Corona-Lektionen 63 / Corona lessons 63
  167. Luftnummer / sorry cannot translate…
  168. Corona-Lektionen 64 / Corona lessons 64
  169. Corona-Lektionen 65 / Corona lessons 65
  170. Heute schon gegendert? /Already gendered today?
  171. Corona-Lektionen 66 / Corona lessons 66
  172. Corona-Lektionen 67 / Corona lessons 67
  173. Corona-Lektionen 68 / Corona lessons 68
  174. Corona-Lektionen 69 / Corona lessons 69
  175. Corona-Lektionen 70 / Corona lessons 70
  176. Corona-Lektionen 71 / Corona lessons 71
  177. Corona-Lektionen 72 / Corona lessons 72
  178. Corona-Lektionen 73 / Corona lessons 73
  179. Corona-Lektionen 74 / Corona lessons 74
  180. Corona-Lektionen 75 / Corona lessons 75
  181. Corona-Lektionen 76 / Corona lessons 76
  182. Corona-Lektionen 77 / Corona lessons 77
  183. Corona-Lektionen 78 / Corona lessons 78
  184. Pommes nach China / French fries to China
  185. Koffer in Berlin / Luggage in Berlin
  186. Mach’s mal das Fenster zu / Close the window
  187. Happy Blogday / Happy Blogday
  188. Wäre, hätte … Infektionskette / If we would, if we had …
  189. Büro-Feeling im Homeoffice / Office feelings in the home office
  190. Corona-Lektionen 79 / Corona lessons 79
  191. Rückkehr ins Büro – Teil 1 / Return to the office – Part 1
  192. Atlas, wat das? / Atlas, what‘s that?
  193. Das Ende des Anfangs / The end of the beginning
  194. Corona-Lektionen 80 / Corona lessons 80
  195. Corona-Lektionen 81 / Corona lessons 81
  196. Corona-Lektionen 82 / Corona lessons 82
  197. Corona-Gedicht / Corona poem
  198. Corona-Lektionen 83 / Corona lessons 83
  199. Aus der digitalen Mottenkiste – Teil 1 / Digital tales – Part 1
  200. Aus der digitalen Mottenkiste – Teil 2 / Digital tales – Part 2
  201. Aus der digitalen Mottenkiste – Teil 3 / Digital tales – Part 3
  202. Corona-Lektionen 84 /  Corona lessons 84
  203. Aus der digitalen Mottenkiste – Teil 4 / Digital tales – Part 4
  204. Corona-Lektionen 85 /  Corona lessons 85
  205. Von der Rolle – Teil 2 / Off the role -Part 2
  206. Corona-Lektionen 86 / Corona lessons 86
  207. Corona-Lektionen 87 / Corona lessons 87
  208. Corona-Lektionen 88 / Corona lessons 88
  209. Corona-Lektionen 89 / Corona lessons 89
  210. Olfaktorische Flashbacks / Olfactory flashbacks
  211. Corona-Lektionen 90 / Corona lessons 90
  212. Wort oder Schrift / Word or Script
  213. Mit Zettel und Stift 4 / With paper and pen 4
  214. Corona-Lektionen 91 / Corona lessons 91
  215. Rückkehr ins Büro – Teil 2 / Return to office – Part 2
  216. Orange Netze, mystisch, sonderbar / Orange nets, mystic, strange
  217. Corona-Lektionen 92 / Corona lessons 92
  218. Corona-Lektionen 93 / Corona lessons 93
  219. Corona-Lektionen 94 / Corona lessons 94
  220. Windräder / Wind turbines
  221. Blume oder Keule / Flower or Leg
  222. Innehalten  / To pause
  223. Corona-Lektionen 95 / Corona lessons 95
  224. Corona-Lektionen 96 / Corona lessons 96
  225. Tram Camouflage / Tram Camouflage
  226. Wahl-O-Mat 2.0 / Polling Polls
  227. Corona-Lektionen 97 / Corona lessons 97
  228. Corona-Lektionen 98 / Corona lessons 98
  229. Ruf nach Freiheit -Teil 2 / 
  230. Corona-Lektionen 99 / Corona lessons 99
  231. Lieferdienste / Delivery Services

<— Weiterer Lesestoff / More stuff to read

 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s